1 1 1 1 1 Rating 0.00 (0 Votes)
Ata o de agora sempre houbera un pequeno desbaraxuste en torno á correcta forma de nomear o cauce fluvial que atravesa o Concello de Camariñas e que ten como punto máis sinalado no seu fluir o da vila da Ponte do Porto: uns, que Río Grande, outros que Río Porto. Pois ben, esta polémica un tanto artificial á luz dos datos agora aportados pode xa considerarse finiquitada para sempre: nun impresionante artigo polo seu rigor extremo, o seu aporte inacabable de datos, e a súa intelixente e impecable análise científica dos mesmos, Rafael Lema zanxa de xeito definitivo o tema. Remontándose ata arquivos do século XIII, cifra a orixe do desencontro linguistico nunha absurda redenominación do noso río porteño por parte da administración de tempos do Réxime Franquista, que polo que se ve tamén tiña as súas derivas polos torcidos eidos do políticamente correcto, sempre tan nefastos e atentatorios para unha intelixencia medianamente normal. Así foi como se perpetrou contra unha vila e un concello un atropelo histórico.

RIO DO PORTO. UN NOMBRE CON HISTORIA
por Rafael Lema

A los vecinos de la ría de Camariñas nos extrañó siempre el nombre de río Grande como denominación del curso fluvial que desemboca y forma nuestro estuario. Cierto es que lo conocemos por rio da Ponte, pero si hacemos un ejercicio de búsqueda de datos históricos sobre su correcto término nos encontramos con rio do Porto, el topónimo exacto que deberíamos reivindicar. En documentos, mapas, diccionarios, descripciones es rio do Porto el nombre que se le da a todo el curso desde Zas hasta Ponte do Porto. Rio Grande empezó a aparecer en mapas del Ministerio de Agricultura a partir de la guerra civil, pero no asentó hasta finales del franquismo, en institutos como Icona, Iryda. Y hasta ahora seguimos con la infamia. No me extrañaría que en este asunto nos encontremos con un episodio afectado por la ley de memoria histórica. No tiene ninguna base histórica ni razón de ser, salvo la manía en la segunda parte del siglo pasado de castellanizar la toponimia y buscar un nombre más aséptico, o absurdos localismos como la nueva intención de cambiar el nombre de alguna ría. En 1993 desde la asociación PX pedimos a la Diputación Provincial y a la Xefatura de Medio Ambiente Natural el reconocimiento del topos rio Porto para nuestro cauce y logramos que se colocara un indicador en el puente de Ponte do Porto. Desde entonces varios medios de comunicación empezaron a usar el nombre de rio Grande do Porto, reconociendo en parte el error del actual nombre oficial. Y la Consellería de Medio Ambiente también usa rio Grande do Porto o rio Grande de Baio en sus calendarios de la temporada piscícola, definiendo dos cotos. Ria do Porto es nombre igualmente usado el siglo pasado y este para la zona interior de la ria de Camariñas, por ejemplo en los mapas actuales de la Consellería de Presidencia. Pero creo que es hora de hacer algo más y luchar por la defensa del verdadero nombre del cauce fluvial más importante de Soneira y Nemancos. Razones y justificaciones nos sobran.

En principio tenemos una parroquia de origen medieval citada ya en los tumbos de Toxos Outos en el siglo XIII, la de San Pedro do Porto, actual Ponte do Porto, que contaba con una iglesia parroquial románica del mismo siglo. El rio do Porto es pues el cauce que atraviesa esta parroquia, la de mayor importancia histórica, tamaño y vecindario, asentada en su ribera. Y Ponte do Porto, como puente medieval que atraviesa el rio do Porto, sale a la luz ya desde hace siglos, pues se trata de un importante paso construido en el siglo XIV.

Contamos con documentación con el nombre San Pedro do Porto, desde el Libro de Bautizados de 1565-1616 hasta el siglo pasado, en el Archivo Histórico Diocesano. Así se la llama en el Catastro de Ensenada de 1753, en el Compendio de la Casa de Altamira (1724), el Manuscrito Renta de Tabaco (1752) y en abundante documentación privada y oficial de estos siglos. Así se la sigue nombrando en enciclopedias, diccionarios, atlas en los siglos XIX y XX. Otro nombre es Ponte do Porto, también con abundante rastro documental, y siempre localizada a la orilla del rio en los mapas. Así citamos una serie de importantes mapas en donde aparece P. Doporto (Ojea, 1598 y Ojea 1634), Puente de Porto (Vignola 1696), P. Doporto (N. de Fer, 1705), P. de Porto (Robert de Vaugondy, 1734) y P. Doporto en el mapa francés de Reino de Galicia de 1600. En el trabajo de Teixeira de 1622 tenemos: El Puerto, Puente del Puerto. Además el cartógrafo dibuja el puente, la desembocadura del río y los fondeaderos de Dor y Cereixo. Tomás López cita en 1784 El Puerto y Rio de la Puente. El plano de la ria de Camariñas de 1838 de Ignacio Fernández Flórez recoge el nombre “Puente y rio del Puerto” con una detallada descripción geográfica. Lucas Labrada en 1804 lo denomina “rio de la Puente”. “Puente del Puerto” también aparece como lugar en el Manuscrito Renta de Tabaco de 1752, y en la documentación parroquial desde el siglo XVII.

Las más reconocidas geografías gallegas nos dan la razón. Candido Pedreira Santos cita el rio Porto en el boletín de la Real Academia Gallega de 1924. Carré Aldao en 1928 lo cita en numerosas ocasiones como “en Zas nace el rio Porto o de A Ponte, el vir fluvius de los romanos”. Antón Fraguas en 1953, y Otero Pedrayo en 1955 (o cristaiño rio do Porto). Contra tanta evidencia me gustaría hallar una cita a ese invento insensato e indocumentado de rio Grande anterior a la posguerra. Las citas que apoyan nuestra conjetura son cientos y no cogen en este artículo.

NOTA DA REDACCIÓN: Despois dunha atenta (e placentera) lectura do artigo do noso amigo, mestre e colaborador Rafael Lema, Camarinas.eu pon a Deus por testigo que de agora en diante ENDEXAMÁIS voltará a utilizar a denominación de "Río Grande" para referirse ao que sempre foi, é e será o noso querido "Río Porto", denominación a anterior que queda proscrita a perpetuidade nesta web.

 

Comentarios   

Jose Manuel da Ponte
+13 # Río Porto: Un nome con historiaJose Manuel da Ponte 23/08/2013 12:53
Un traballo de calidade, como e habitual con Rafael. Sempre aprendemos cousas novas con este tipo de reportaxes.
A foto tráeme moitisimos recordos da infancia.
Noraboa!
~Jose Manuel do Sixto
Responder | Denunciar ante o administrador
Moncho de Dios
+9 # Gracias RafaelMoncho de Dios 23/08/2013 14:36
Consegui en el año 2004 en el ayuntamiento de Camariñas que la teniente alcalde viera en los libros el nombre del Rio Puerto,gracias a eso se puso el letrero que tenemos en el rio RIO PUERTO,pero no me lucharon para que el nombre fuese desde Zas en todo el recorrido.Tu comentario me satisface por lo bien elaborado que esta,tenemos que seguir luchando por el nombre de nuestro pueblo y de nuestro rio,pues entre los dos lo hacen
Responder | Denunciar ante o administrador
Juan Carril
+10 # RE: Río Porto: Un nome con historiaJuan Carril 23/08/2013 17:36
Estas son noticias que o alegran a un .,xa estaba cansado de dicir que no colexio anteriormente nos libros viña o nome de rio Porto,felicidad es polo bo comentario
Responder | Denunciar ante o administrador
rafael
+10 # rafarafael 24/08/2013 09:17
rio do porto e ria de camariñas son os nomes históricos, o resto inventos modernos, demasiado modernos
Responder | Denunciar ante o administrador
E logo ti de quen es
+5 # RE: Río Porto: Un nome con historiaE logo ti de quen es 30/08/2013 22:22
Excelente artículo, hace unos días pescando desde el Puente, me comentaba Moncho de Dios la historia del nombre del Rio Porto, historia que ahora documenta y relata de manera magistral, Rafael Lema.
Responder | Denunciar ante o administrador
Ines Carril
+3 # Tu rio meu pai Ricardo Carril LemaInes Carril 14/12/2014 01:52
Xaudades
Responder | Denunciar ante o administrador